Nessuna traduzione esatta trovata per "إطار وظيفي"

Traduci spagnolo arabo إطار وظيفي

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • c) Realizar actividades que abarcan diversas funciones bajo la coordinación del responsable de gestión de procesos;
    (ج) المشاركة في أنشطة تشمل مهام متعددة يجري تنسيقها في إطار وظيفة إدارة العمليات؛
  • Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
    وفيما اختلفت الوسائل المستخدمة باختلاف القضايا، فإن السؤال الذي طُرح على نظر الوكالة المعنية بالمنافسة في بيرو، هو ما إذا كانت هذه الجهود المشتركة تندرج في إطار وظيفة قانونية أم أنها تمثل اتفاقات كارتلات.
  • Los nuevos derechos, establecidos en la Ley federal tienen como función directa la protección de las mujeres y las madres en interés del niño, con lo que se pone de relieve que la Federación de Bosnia y Herzegovina considera la política demográfica dentro de la política estatal de protección a la población.
    وللحقوق الجديدة التي يشملها القانون الاتحادي الإطاري وظيفة مباشرة لحماية المرأة والأم لصالح الطفل. ويؤكد ذلك أن اتحاد البوسنة والهرسك وضع سياسة ديموغرافية في إطار سياسة الدولة لحماية السكان.
  • Examen de un memorando sobre el "regionalismo" presentado en relación con el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)""
    مناقشة مذكرة بشأن "الإقليمية" في إطار دراسة عن "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`"
  • Examen de un memorando sobre el regionalismo presentado en relación con el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)""
    مناقشة مذكرة بشأن "الإقليمية" في إطار دراسة عن "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`"
  • Examen de un memorando sobre el "regionalismo" presentado en relación con el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"" 449 - 466 227
    مناقشة مذكرة بشأن "الإقليمية" في إطار دراسة عن "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`" 449-466 161
  • Aunque el OIEA posiblemente pueda estar en condiciones de “dar” (por ejemplo, gestionando un banco de combustible sin irradiar), quizás sus Estados Miembros no estarían dispuestos a permitirle “recibir” combustible gastado en instalaciones concretas de disposición final, con todos los costos y riesgos que esto acarrearía, salvo quizás en una función de supervisión que propiciara así una mayor aceptación.
    وفي حين أن الوكالة ربما تكون في وضع يسمح لها بأن "تعطي" الوقود المستهلك (بإدارة مصرف للوقود الطازج، مثلا) فإن من المرجح أن الدول الأعضاء فيها ستكون غير راغبة في السماح لها بأن "تتلقى" ذلك الوقود في مرافق مخصصة للتخلص النهائي، مع جميع التكاليف والمخاطر التي ينطوي عليها ذلك التلقي، ربما باستثناء أن يكون ذلك في إطار وظيفة إشرافية تساعد على زيادة التقبل.
  • Esta categoría corresponde a los puestos específicos, de carácter regional o mundial, destinados a las oficinas en los países.
    ويشتمل الجدول الموجز 5 على 173 وظيفة ضمن إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2006-2007.
  • e) Fortalecimiento de la capacidad de evaluación de la organización. El UNICEF verificará que al menos el 75% del personal clave cumpla las normas de nivel de aprendizaje en materia de supervisión y evaluación; que todos los puestos de supervisión y evaluación recaigan en funcionarios cualificados; que las oficinas en los países tengan acceso a los recursos fundamentales, incluidos un servicio de asistencia y listas de consultores en materia de evaluación; que se pongan en práctica las prioridades de evaluación correspondientes a las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo; y que la organización cumpla las normas y los criterios de evaluación de las Naciones Unidas para la función de evaluación;
    (هـ) تعزيز القدرة التنظيمية في مجال التقييم - سوف تكفل اليونيسيف استيفاء 75 في المائة على الأقل من الموظفين الرئيسيين لمعايير إنجاز التعلم فيما يتعلق بالرصد والتقييم؛ وأن ينجم عن جميع التعيينات في وظائف الرصد والتقييم تعيين موظفين مؤهلين؛ وأن يتوفر للمكاتب القطرية فرص الحصول على الموارد الرئيسية بما في ذلك مكاتب المساعدة وقوائم لاستشاريي التقييم؛ وتنفيذ أولويات التقييم لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ وامتثال المنظمة في إطار وظيفة التقييم لقواعد ومعايير التقييم بالأمم المتحدة.
  • 8 y 9 y anexo) en total se han redistribuido 17 puestos conforme a lo dispuesto en la resolución 58/270 (1 D-1, 4 P-5, 4 P-4, 3 P-3, 4 P-2 y 1 puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal).
    وعلى نحو ما يعكسه ذلك التقرير (المرجع نفسه، الفقرتان 8 و 9 والمرفق)، جرت إعادة توزيع ما مجموعه 17 وظيفة في إطار الإذن المحدد في القرار 58/270.